Discussion in 'Dating/Otome - Broken OKCupid' started by PARAdoxial, Sep 27, 2012.
(I was late for the voting, but that doesn't matter, since I love Kyouya anyways!)
So I had a marathon and basically watched all the episodes again.
... can we please have Mori after Kyouya my god PLEASE. I'd forgotten how entirely I adored him.
Mori needs to be next, yes.
Gah, I'm sorry for the extreme lack of updates in this thread. I just can't get my Java to work for this dictionary that I really need to translate. /excuses excuses/
Kyoya love will be had as soon as possible.
Erm can I volunteer to help with the translations? I'm sorry but my translator soul is crying over here and this game really deserves a good LP and aaaaaaah what am I sayinggggg
Sure! And it's much appreciated. Are you offering for Chinese or moon speak?
Er, either works, I guess? I can read Chinese slightly better, but I'll probably end up checking against the Japanese version anyway...
Hello there! I imagine most of you have forgotten this little LP, it's hardly been updating which I must apologize for. I started this late-summer 2012 before being tossed into the energy-sucking whirlpool that is school. Another item: I'll be ditching translating every word in favor of slightly more general lines to try to get more content out and honestly, I suck at reading Chinese. I'll translate any important scenes in detail if I notice the scene to be of such. Less chitchat, let us play~
I can't always bitterly(...what the heck. Something along the lines of)look around. (It's probably one of the numerous as the stars Chinese idioms.) What should I do? (with a desperate tone)
Lovely, thanks to the Mac, I can now take larger screenshots for you. And clearly, Haruhi, the answer to everything is to romance the sparkles out of their pants. Now then, our first option is to receive customers and the second is to work odd jobs. Well shoot. I had been hoping it'd be a pointless option so I could move along with LPing. I assume the majority would like to be a fine dashing young man and go with the first.
Let's receive customers. Good that I something-host however, I'm supposed to chat with the customers. The days proceeded like this afterwards hyphen hyphen.
Is there something wrong, Kyouya-sempai?
Ooh, Haruhi is voiced as well. And I actually knew the Japanese as well. And a handsome man is talking to us. SUCCESS.
Kyouya's glasses sparkle briefly before he gets down to business. Before you receive customers, let me tell you a little about hosting. After he finished speaking, Kyouya smiled...The importance of being a host? That's something I want to ask.
Kyouya says something that sounds like it'd taste mildly of chocolate, the content of which seems to go along the lines of, "Currently though, there aren't customers that highly regard your talk so it doesn't count much." Well I'm sorry I don't have the same rose-blooming capabilities as you. I'm sure if I eat more of Honey-sempai's cake, I might gain the ability to sparkle at least. Yes, that seems like a very fine endeavor to pursue right now. Kyouya tells me to raise my reputation and imprint myself onto the customers' hearts. Haruhi shrinks at the difficulty of the task.
Yes, it's very difficult.
He...how did he know...
Regardless of mind reading capabilities, we move on. Kyouya offers to tell me the particulars of hosting which is like to include an obscene amount of furious clicking on my part. I accept and Haruhi thanks him. He tells us standard stuff: nice clothes, chat them up before moving in for the kill (I'm actually fairly certain that's literally what he said) (okay, maybe not kill), and to appeal to their emotions. Haruhi mentions this seems like tigers' logic a couple times. Blah blah, this doesn't really matter
Apparently this talking business is much more involved than I had previously imagined. Well, I can always shove that cake and tea at them if Haruhi's tongue twists into a literal knot because of my poor button pushing skills.
Smiling Kyouya because who doesn't want a shot of that?
Extremely good times
Drat it. I finally figured out what all these little music notes and the accompanying dialogue was about but missed screenshotting Kyouya spitting a pink heart at me. It seems that little icons that pop out and fade indicate the relative mood of the character (and customer?). So people blow music note saliva bubbles in more than one game (TokiMemo does this as well) to show contentment. Good thing to know about Japanese culture. Icons include single eighth notes, double eighth notes, pink hearts (super happy), and going the opposite direction: sweatdrops, tumbleweeds of disapproval, and tornadoes of what-idiotic-thing-are-you-doing-now (supeeer annoyed).
Use this computer to confirm appointments/names(?) and to check on how much you owe. Don't worry, it's not leased.
I hesitantly say he's giving the computer to Haruhi for free. Hesitantly because this is Kyouya and money, he has to be lying.
Oh goodness that looks complicated. And it's one in the morning. Goodnight, or rather Good morning, internet.
YAya for being back! <<there is a typo in there but it stays.
Wow, you're fast. :)
Good timing more like.
I'm so glad that this is starting up again~
Just recently joined and yet this forum has officially sealed the fate of my grades...and I shouldn't be okay with that
but...this thread...I mean...KYOYA!
Ugh, insanely busy week. I had literally less than 2 hours of free time from Monday til' Friday 9:30pm.
Okay, looks like it wasn't a tutorial for hosting...? Then what's the cake for? Do I pick chocolate to impress Kyouya and top it with strawberries to appeal to Honey? Smush it into Tamaki's face to make the Hitachin twins' heart pound?
I believe the bars below each character is supposed to indicate their affection for me. Naturally Kyouya has the least doki doki juice amongst the group despite attempts to hydrate him (see gif above this post). I'm not sure whether this is current status or just an example. I think the game also told me that every day, we'll get some time to hit on chat with the guys. Kyouya nods and leaves.
Transition phrase, one customer that walked in something to with the eyes......I should go welcome her.
Haruhi tells us a whole bunch of adjectives that I can't read about the girl, how she's like a white flower, etc. Wait. It appears she knows us. Hasn't it only been a week since we were forcefully inducted into the cult?
Haruhi asks what she's here for. Lily Lady just wants to see Tamaki who's busy serving others but Haruhi doesn't want to let her wait so they go the front to wait for him and I don't think I need to translate all this filler junk but whatever.
Something something something the point is she smiled.
Haruhi entertains our lady while they wait, just what is the point of this--I just noticed her waist. And her arms. I guess tea and fake love isn't that nutritious. Anyway, Lady says Haruhi says some weird things.
As soon as she said...indeed...
Am I hosting right now? Why is this an option? The choices are 'But myself...' and 'Definitely so.'
Uh, I have no idea what to pick so you guys decide! Do we agree that Haruhi's a little strange? What does this even matter? Who is this lady? And when does Kyouya show up again? Don't find out the answers to these and more on the next episode of So you want to have a Harem? Sorry for the short post. I'll resume as soon as I get a few responses. Meanwhile, I shall drink Pekoe tea and fake love with sugar.
When I don't know what's going on I smile and nod, so I say Definitely so.
Are these simplified characters? Because it's freaking me out how much I can't read it DDDD:
Well agreeing with everything everyone said is usually the way to go in these games so..... definitely so!
I believe so. The freakier one to read is a2 where I didn't realize she was using traditional characters because WHO THE HECK USES TRADITIONAL CHARACTERS FOR AN OTOME GAME COME ON.
I feel compelled to clarify what Lily Lady said... But until I know if that's alright or not, I'm just gonna vote for "But myself..." because why not.
Ooooh, maybe I should try and see if I can read a2, since.....................
................... I'm learning traditional characters OTL
Went with the second option.
Yeah I have no idea what this says but it seems like it might be important since it came after the choice
I love how much Kyouya shows up in this intro. Kyouya acts pleasant and arranges for tea for the lady. I think. He uses the respectful form of 'you' by the way. Also, this game ships Kyouya x Nodding. He nods almost every other line regarding him before and the next line has the guest nod before he leaves.
What were you thinking about?
Um, does this game know we're going for Kyouya or something? He's getting an unusual amount of screentime especially in proportion to the other characters.
Haruhi: Ah! I just...
Still a new hand after all.
Narration: After all, in that type of situation, after nodding, speaking something type of language.
Again with the nodding! Haruhi says that it's just like what Kyouya said! (which would be...? I don't recall what you're referring to.) No good, I can't think like this. (like what?)
Doing it your own way is alright too if you can use your brain more.
Is this about not getting the lady tea earlier or not entertaining her enough or making her wait for Tamaki? I'm so confused.
Haruhi apologizes and what the heck is that character supposed to be and gets back to preparing tea.
Oh so we were hosting! I guess we picked the wrong answer earlier? Anyway, Haruhi says the lady seemed unhappy (not specifically with our service) while chatting so what should we do. I honestly do not want to deal with this right now and have homework to do so you guys get to watch me flail at some later date. Bye for now~
Feel free now and any time ahead. My reading skills are quite subpar.
In the first picture, I think it's "Ah, *something* just returned and finished"?????
yea I'm not even going to try OTL
... throw a cake in her face!
What Lily Lady said was: "... I'm fine, but.. I find it a little unusual that we're in the same class everyday but talking to you here feels a little weird."
And the option you picked was to agree completely with her, which is why that was a bad option.
Snip off her ear!
This is Haruhi hugging Kyouya. Or Tamaki hugging him. Or anyone really.
EDIT: Also I am confused. Are you feeding them when you rub cake on their faces..?
Some of the cake gets in there. Some.
I didn't know there's updates arghhh. serves me right not checking LP forum.
Literally "Ah, just finished answering." Pretty much just as Haruhi finished saying [choice], Kyouya called out.
I assume the question was something along the lines of her wanting to choose you as host so second choice just started your hosting? Different people prefer different things (I'm not sure if it changes every time), so RANDOM GUESS GO.
As for why someone would translate things into traditional Chinese, well, if they are from HK/Taiwan/Macau where they use traditional...It's also prettier.
Saw that you are super busy Para, hope you are doing well <3 Miss you around the forum. (or do you ninja in LP forum? I need to ninja in LP forum more.)
Mm, I know that they use traditional characters in Taiwan. I guess it's prettier but a lot of the traditional versions of words are just other words stuck on top. My mother is native chinese and she can't write in traditional (although she can read it with slight hesitation) so I think it's unusual to use for a game. In the case of a2, the chinese is not necessarily there to be read so it makes sense to use traditional.
I am~ Thank you for inquiring and saying so! (I ninja often too. Can't think of anything interesting to say so I just like and go. I haven't been able to come to this website often recently because high school is really busy. Particularly this week since I've been collapsing in the evenings (only half-literal here) due to illness)
I hope you feel better soon, Para!
I have no idea what's going on, so I'm just here on principle (I love OHSHC) and because Kyouya is awesome.
Separate names with a comma.